お疲れ様です。津江です。

先週土曜日に高校時代【野球部】の友人の結婚式に招待され、お祝いしてきました。

高校野球部時代に苦楽を一緒に過ごした仲間です。厳しい練習は今となっては良い思い出です。

おめでとうございます。お幸せに!


・・・タイトルにもあるように、この結婚式の2次会で新婦の友人で外国人(29歳♂)のAくんに出会いました。

普段なかなか外国人の方とお話しする機会などないので、お酒の力を借りて日本語9割強・英語1割弱で国際交流?を積極的にしてみました。

Aくんは見た目でいくと若干日本人の血も入っていると勝手に思い・・・


津「A!A!ハーフ?」

A「・・ハァ? ( ・・・冷たい口調で)」

津「・・・・(無言)・・」

A「・・・オトコ♂デス!(きっぱり)」

津「!! いやいや!そうじゃなくて、お父さんかお母さんどっちかが日本人なの?」
 (全て日本語で)



A「・・・HAHA(愛想笑い)」



よくよく聞いたら【ハーフ】は和製英語でAくんは理解できず困ったようです。
※しかもあまり良い意味ではないそうです※

自分の知識のなさにがっかりしました。

Aくん。失礼な事言ってごめんなさい。また会う機会があれば仲良くして下さい。






1ページ (全4ページ中)